ابن بطوطة

245

رحلة ابن بطوطة ( تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار )

دون من ذكرناه جعل أمامه نصف رأس غنم ويسمّونه الزلّة « 123 » ومقدار النصف ممّا ذكرناه ، ومن كان دون هؤلاء أيضا جعل أمامه مثل الربع من ذلك ، ويرفع رجال كلّ أحد ما جعل أمامه . وأوّل ما رأيتهم يصنعون هذا بمدينة السرا حضرة السلطان أوزبك ، فامتنعت أن يرفع رجالي ذلك إذ لم يكن لي به عهد ، ! وكذلك يبعثون أيضا لدار كبراء الناس من طعام الولائم . ذكر خروجي إلى هزار أمروها وكان الوزير قد أعطاني من الغلة المأمور بها للزاوية عشرة آلاف منّ ، ونفّذ لي الباقي في هزار « 124 » أمروها ، وكان والي الخراج بها عزيز الخمّار « 125 » ، وأميرها شمس الدين البذخشانيّ فبعثت رجالي فاخذوا بعض الإحالة ، وتشكّوا من تعسّف عزيز الخمّار فخرجت بنفسي لاستخلص ذلك ، وبين دهلي وهذه العمالة ثلاثة أيّام ، وكان ذلك أوان نزول المطر « 126 » فخرجت في نحو ثلاثين من أصحابي واستصحبت معي أخوين من المغنّيين المحسنين يغنيان لي في الطريق ! فوصلنا إلى بلدة بجنور « 127 » وضبط اسمها بكسر الباء الموحدة وسكون الجيم وفتح النون وآخره راء ، فوجدت بها أيضا ثلاثة اخوة من المغنّيين فاستصحبتهم فكانوا يغنّون لي نوبة والآخران نوبة ! ثم وصلنا إلى أمروها ، وهي بلدة صغيرة حسنة ، فخرج عمالها للقائي وجاء قاضيها الشريف أمير عليّ وشيخ زاويتها وأضافاني معا ضيافة حسنة ، وكان عزيز الخمّار بموضع يقال له أفغان بّور على نهر السّرو « 128 » ، وبيننا وبينه النهر ، ولا معدية فيه ، فأخذنا الأثقال في معدية صنعناها من الخشب والنّبات وجزنا في اليوم الثاني وجاء نجيب أخو عزيز في جماعة من أصحابه وضرب لنا سراجة ، ثمّ جاء أخوه إليّ الوالي ، وكان معروفا بالظلم ، وكانت القرى التي في عمالته ألفا وخمسمائة قرية ، ومجباها ستّون لكّا في السنة ، له فيها نصف العشر ، ومن عجائب النهر الذي نزلنا عليه انّه لا يشرب منه أحد في أيام نزول المطر

--> ( 123 ) الزلّة تعني الطعام الخفيف الذي يمكن أن يحمله المرء معه . ( 124 ) إقليم أمروها ( amroha ) ، على بعد 130 ك . م شرق دهلي . ( 125 ) ظهر هذا الشخص لأول مرة مشهورا بإبتزازه ونهبه في إقليم أمروها يراجع التعليق رقم 61 من هذا الفصل . ( 126 ) من المحتمل أن يكون هذا تمّ في يونيه 1336 . . . ( 127 ) بجنور ( bijnor ) إقليم يحمل نفس الاسم ، يقع شمال أمروها . ( 128 ) كلمة السّرو ( saru ) التي تعني أعالي غاغرا ( ghaghra ) ( تعليق 49 ) يظهر هنا أنها تعني الكانج .